Traducmed, outil d’aide pour la prise en charge médicale des patients migrants

11-12-2024

Traducmed est un site et une application de traduction de 400 phrases préenregistré vocalement dans 46 langues différentes. Cet outil a été coréalisé entre des médecins, des associations et des interprètes pour être au plus proche des besoins des patients et des médecins.

Vous pouvez y trouvez des phrases concernant :

  • Le covid 19,
  • L’accueil
  • Les entretiens (logement, identité, situation familiale, administratif, facteur de risque comme les drogues et l’alcool, santé, divers comme des phrases pour rassurer ou la présentation de la PASS…)
  • Les antécédents (chirurgicaux, gynéco-obstétrique, psychiatre…)
  • Les examens cliniques (général, douleur, cardiologie, pneumologie, digestif…)
  • Les examens complémentaires
  • Les traitements
  • Les conclusions de rendez-vous
  • Les résultats
  • Le planning Familial (examen, antécédent, visite de contrôle)
  • Les ordonnances (permet de donner les explications et les préconisations de la prise de médicaments)

Des fiches traduites dans la langue maternelle et en français sont disponibles pour permettre à votre patient de s’exprimer sur ses douleurs et ses symptômes lorsque la barrière de la langue est importante.